Traduzione Tedesco-Inglese per "etw galt"

"etw galt" traduzione Inglese

Cercava forse Gala, gilt, Gant o Gast?
galt
[galt] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, gälte [ˈgɛltə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

unbezwingbar
[ˌʊnbəˈtsvɪŋbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • impregnable
    unbezwingbar Festung etc
    unbezwingbar Festung etc
esempi
uneinnehmbar
[ˌʊnˌʔainˈneːmbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • impregnable
    uneinnehmbar Militär, militärisch | military termMIL
    inconquerable
    uneinnehmbar Militär, militärisch | military termMIL
    uneinnehmbar Militär, militärisch | military termMIL
esempi
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
gelten
[ˈgɛltən]transitives Verb | transitive verb v/t <gilt; galt; gegolten; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be worth
    gelten wert sein
    gelten wert sein
esempi
  • count for
    gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
gelten
[ˈgɛltən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • be valid
    gelten von Briefmarke, Fahrkarte, Ausweis etc
    gelten von Briefmarke, Fahrkarte, Ausweis etc
esempi
  • be in effect (oder | orod force)
    gelten von Preisen etc
    be effective
    gelten von Preisen etc
    gelten von Preisen etc
esempi
  • be in force (oder | orod operation)
    gelten von Gesetz, Vertrag etc
    be effective
    gelten von Gesetz, Vertrag etc
    gelten von Gesetz, Vertrag etc
esempi
  • diese Vorschriften gelten bis auf Weiteres
    these regulations are in force (oder | orod will apply) until further notice
    diese Vorschriften gelten bis auf Weiteres
esempi
  • count
    gelten zählen
    gelten zählen
esempi
esempi
  • dabei gelten alle Mittel
    any means are allowed (oder | orod can be used)
    dabei gelten alle Mittel
  • das gilt nicht besonders beim Spiel
    that is not allowed
    das gilt nicht besonders beim Spiel
  • das gilt nicht besonders beim Spiel, es ist unfair
    that isn’t fair
    das gilt nicht besonders beim Spiel, es ist unfair
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
gelten
[ˈgɛltən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • be at stake
    gelten auf dem Spiel stehen
    gelten auf dem Spiel stehen
esempi
gelten
Neutrum | neuter n <Geltens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

ausgenommen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

ausgenommen
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <preceding a dependentAkkusativ | accusative (case) akk orNominativ | nominative (case) nom; following a dependent eitherAkkusativ | accusative (case) akk or coinciding in case with that of the corresponding word in the preceding phrase>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
ausgenommen
Konjunktion | conjunction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • unless
    ausgenommen
    ausgenommen
esempi
Hieb
Maskulinum | masculine m <Hieb(e)s; Hiebe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • geschickter [kräftiger] Hieb
    skil(l)ful [heavy] blow
    geschickter [kräftiger] Hieb
  • Hieb mit der Axt
    blow with the ax(e)
    Hieb mit der Axt
  • Hieb mit dem Stock
    blow (oder | orod stroke) with the stick
    Hieb mit dem Stock
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • slash
    Hieb Sport | sportsSPORT beim Säbelfechten
    cut
    Hieb Sport | sportsSPORT beim Säbelfechten
    Hieb Sport | sportsSPORT beim Säbelfechten
esempi
  • Hieb und Stich
    cut and thrust
    Hieb und Stich
  • einen Hieb auffangen [parieren]
    to ward off [to parry] a cut (oder | orod slash)
    einen Hieb auffangen [parieren]
  • der Hieb sitzt
    the slash hits its mark (oder | orod goes home)
    der Hieb sitzt
  • beatingSingular | singular sg
    Hieb Prügel <Plural | pluralpl>
    thrashingSingular | singular sg
    Hieb Prügel <Plural | pluralpl>
    Hieb Prügel <Plural | pluralpl>
esempi
  • Hiebe bekommen <Plural | pluralpl>
    to get a thrashing
    Hiebe bekommen <Plural | pluralpl>
  • gleich setzt es Hiebe! umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    you will get a beating (oder | orod thrashing) in a minute!
    gleich setzt es Hiebe! umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • dig
    Hieb bösartige Anspielung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hieb bösartige Anspielung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • lass dich nicht entmutigen, wenn es nicht auf den ersten Hieb gelingt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    don’t be discouraged if you don’t succeed at the first attempt
    lass dich nicht entmutigen, wenn es nicht auf den ersten Hieb gelingt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • du hast wohl einen Hieb? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    are you crazy? are you nuts?
    du hast wohl einen Hieb? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (process of) cutting, felling
    Hieb FORSTW Vorgang
    Hieb FORSTW Vorgang
  • cutting (oder | orod felling) area
    Hieb FORSTW Ort
    Hieb FORSTW Ort
  • cut
    Hieb Technik | engineeringTECH der Feile
    cutting
    Hieb Technik | engineeringTECH der Feile
    slash
    Hieb Technik | engineeringTECH der Feile
    Hieb Technik | engineeringTECH der Feile
Leben
Neutrum | neuter n <Lebens; Leben>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • life
    Leben Lebendigsein
    Leben Lebendigsein
esempi
  • life
    Leben Dasein
    Leben Dasein
  • Leben → vedere „froh
    Leben → vedere „froh
esempi
  • (way of) life
    Leben Lebensweise
    Leben Lebensweise
esempi
  • ein bewegtes [elendes, freies, liederliches] Leben
    an eventful [a miserable, free, dissolute] life
    ein bewegtes [elendes, freies, liederliches] Leben
  • ein geregeltes [lockeres, sorgloses, unstetes] Leben
    a steady (oder | orod an orderly) [a frivolous, carefree, an unsettled] life
    ein geregeltes [lockeres, sorgloses, unstetes] Leben
  • bei dem Leben muss man ja verrückt werden
    that way (oder | orod kind) of life would drive anyone mad
    bei dem Leben muss man ja verrückt werden
  • life
    Leben geistiges, gesellschaftliches, kulturelles etc
    Leben geistiges, gesellschaftliches, kulturelles etc
esempi
  • life
    Leben Lebensweg
    Leben Lebensweg
esempi
  • ein Buch über das Leben Bismarcks
    a book on Bismarck’s life
    ein Buch über das Leben Bismarcks
  • er erzählte aus seinem Leben
    he told stories about his life
    er erzählte aus seinem Leben
  • life
    Leben Lebenszeit, -dauer
    Leben Lebenszeit, -dauer
esempi
esempi
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Künstlergruppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bringetwas | something sth into being (oder | orod existence)
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Künstlergruppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Partei, Organisation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set upetwas | something sth
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Partei, Organisation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Firma etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to foundetwas | something sth, to establishetwas | something sth
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Firma etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • life
    Leben organisches Leben
    Leben organisches Leben
esempi
  • life
    Leben geschäftiges Treiben
    liveliness
    Leben geschäftiges Treiben
    activity
    Leben geschäftiges Treiben
    to-do
    Leben geschäftiges Treiben
    bustle
    Leben geschäftiges Treiben
    Leben geschäftiges Treiben
esempi
  • life
    Leben Lebenskraft
    vitality
    Leben Lebenskraft
    Leben Lebenskraft
esempi
  • liveliness
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    vivacity
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    animation
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
  • life
    Leben Wirklichkeit
    reality
    Leben Wirklichkeit
    Leben Wirklichkeit
esempi
esempi
  • life
    Leben Lebensinhalt
    Leben Lebensinhalt
esempi
  • biography
    Leben Lebensbeschreibung
    Leben Lebensbeschreibung
  • autobiography
    Leben des eigenen Lebens
    Leben des eigenen Lebens